dan!eL Geschrieben 19. Mai 2008 Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 hu, ieine kurze frage zum verständnis. ich setze zu beginn eines bat-scriptes eine variable set [COLOR="SeaGreen"]TEST[/COLOR]=welt nun möchte ich die variable %TEST% jedoch zum teil einer anderen variable ERWEITERT machen set [COLOR="Red"]ERWEITERT[/COLOR][COLOR="SeaGreen"]%TEST%[/COLOR]=hallo_ das ist ja quasi eine "doppeltverschachtelte variable" die so nicht erkannt wird (%ERWEITERT%TEST%%) ziel ist es, die ausgabe so hinzubekommen: "hallo_welt" wie realisiere ich das so? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
kein-tee Geschrieben 19. Mai 2008 Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 set ERWEITERT=hallo_%TEST% ?? Gruß Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
geloescht_JesterDay Geschrieben 19. Mai 2008 Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 wie realisiere ich das so? Gar nicht. Eine Variable ist nichts als ein Verweiß auf einen Speicherbereich. Was du willst ist ja eine verkettete Liste inkl. einer Ausgabelogik. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
dan!eL Geschrieben 19. Mai 2008 Autor Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 die variante aus #2 ist einfach und richtig jedoch bei mir nciht ganz umsetzbar. aktuelles beispiel: es werden alle lokationsnamen (locXXX) in jeweils einer variablen gespeichert set loc1=stuttgart set loc2=freiburg ... anhand dieser lokationsnamen sollen zielvariablen (tarXXX) für serverpfade erstellt werden set tar%loc1%=\\ewiglangerdateipfad\dernochewig\rumpfadet\ set tar%loc2%=\\ewiglangerdateipfad2\dernochewig2\rumpfadet2\ ... in diese zielpfade sollen dateien von einer quelle (srcXXX) kopiert werden. set srcDIR=\\undwiedereinschönerpfad\zueinerdatei\ set file1=%srcDIR%blub.txt ... eine kurze info soll ausgegeben werden echo Folgende Files sollen kopiert werden: echo %file1%, ... echo von %srcDIR% echo. echo Die Zielpfade sind: echo %tarXXX% (fals möglich, problematik siehe #1) ... + eigentlicher programmcode ... wie lässt sich das umsetzen? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Klotzkopp Geschrieben 19. Mai 2008 Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 Warum müssen die Variablen dafür besondere Namen tragen? Nenn sie doch einfach tarloc1 und tarloc2. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
dan!eL Geschrieben 19. Mai 2008 Autor Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 Warum müssen die Variablen dafür besondere Namen tragen? Nenn sie doch einfach tarloc1 und tarloc2. vorgabe. es lassen sich so zwei informationen weitergeben. einmal die lokation und einmal ein pfad. würde das alles in eine variable gespeichert werden, also wie dein vorschlag, könnte ich später entweder nur die lokation oder den pfad angeben. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Klotzkopp Geschrieben 19. Mai 2008 Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 vorgabe. es lassen sich so zwei informationen weitergeben. einmal die lokation und einmal ein pfad.Verstehe ich nicht. Die Lokationsnamen hast du doch schon in den locx-Variablen. Warum muss diese Information nochmals in den Pfad-Variablennamen abgelegt werden? Das geht aus deinem Beispiel nicht hervor. Oder sollen die Namen der Pfadvariablen später aus einer anderen Quelle kommen? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
dan!eL Geschrieben 19. Mai 2008 Autor Teilen Geschrieben 19. Mai 2008 vorgabe zur übersicht im script. die pfade bleiben immer gleich, unabhängig vom lokationsnamen. so kann man quasi "diue lokation umbenennen". so ist das gedacht. es soll nunmal so umgesetzt werden, wenn möglich. hat mich auch stutzig gemacht. deshalb meine frage ob überhaupt möglich. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.