bigvic Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Hi, Unversändlich die "englische Internetsprache" die auch in sms rege Anwendung findet.... Die lassen gefühlt mindestens jeden 2. Buchstaben einfach weg stimmt - "Ill cum l8r 2 d BBQ. Ive a prob W my bke . SYS" (hab ich in meinem SMS-Speicher noch gefunden) - sowas ist dort "völlig normal" und in dem Fall auch nocht verständlich, aber sobald es schwieriger wird, hat man als Nicht-"Muttersprachler" echt Probleme. ciao, vic Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Naja man gewöhnt sich an alles, auch an solche sms :beagolisc Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Carwyn Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 (bearbeitet) Oh ja. Ich störe mich zwar auch an der Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung in deutschen Foren/Texten, aber gegen die US/EN-Leute sind wir noch sehr korrekt. *G* Da kommen dann auch so interessante "Wandlungen" wie gehörtes wieder zu verschriftlichen. Da wird aus "should have" oder "should've" ein "should of". Ich meine, lautmalerisch klingt das sicher recht ähnlich, wenn man es ein wenig "dreckig" ausspricht. Aber es macht einfach semantisch gar keinen Sinn. Das muss man doch merken, oder bin ich da zu naiv? *G* Meist sind die "Ausländer" von den Natives leicht unterscheidbar - die schreiben nämlich lesbare Texte in korrektem Englisch. Bearbeitet 4. Februar 2009 von Carwyn Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
TDM Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Hi, „Afugrrnud enier Stidue an der elingshccen Uävirrrrressstint Cmabrdige ist es egal, in wlehcer Riehnefgoe die Bcuhtsbaen in eniem Wort sethen. Dsd eniizg Wcihitge ist, dsas der estre und der lzette Bsthucabe am rcihhgiten Paltz snid. Den Rset knan man dnan onhe Polbrmee lseen. Das ghet dseahlb, weil das mnehhcschile Geihrn nnciht jdeen Bschutbean ezleinn liset, sodnern das Wort als Gnaezs.“ Den Sinn des Satzes erkennt man auch so, aber willst du wirklich dort hin? Denn das ist die Konseuqenz aus deiner Aussage "Solange man den Sinn des Satzes erkennt ... ". Stören würde es nicht, hinweisen würd ich den Poster natürlich trotzdem darauf. Außerdem, wer schreibt bitte so? Extrembeispiele sind nicht wirklich realitätsorientiert. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Klotzkopp Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Außerdem, wer schreibt bitte so? Extrembeispiele sind nicht wirklich realitätsorientiert. Niemand schreibt so. Der Text soll nur demonstrieren, welche Art von Fehler beim Lesen stört. Buchstabendreher oder -verdoppler bemerkt ein geübter Leser unter Umständen gar nicht. Aber wenn man diesen Text mal mit richtiger Buchstabenreihenfolge, dafür aber ohne Großbuchstaben und Satzzeichen schreibt, ist er (zumindest für mich) nicht mehr so leicht zu lesen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Carwyn Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Stören würde es nicht, hinweisen würd ich den Poster natürlich trotzdem darauf. Außerdem, wer schreibt bitte so? Extrembeispiele sind nicht wirklich realitätsorientiert. SO extrem schreibt niemand. Aber ein Beispiel darf auch mal ins Extrem gehen, um zu verdeutlichen, was gemeint ist - und ich habe Posts in Foren gesehen, die dem obigen Beispiel ähnlich waren. Fehlende Satzzeichen, x Buchstabendreher, vermisste Groß- und Kleinschreibung...das wollte keiner mehr lesen. Natürlich kann man noch verstehen, was da steht. Man muss nur genau lesen und sich konzentrieren. Aber soll ich mir Arbeit machen um überhaupt erst einmal lesen zu können was der Schreiber von mir will, damit ich ggf. helfen kann? Mit keiner Minute Mehraufwand hätte er den Text so verfassen können, dass das Lesen keiner Anstrengung bedarf und man sich eher Gedanken um das Problem machen könnte, als darum, erstmal zu erkennen was die Person möchte. Ich kann gerne mal Beispiele von Posts sammeln, die ich meine. Das sind (leider) keine Einzelfälle... Aber wie einige andere schon schrieben: Ich antworte da auch nicht drauf. Auch nicht mit "Schreib doch mal ordentlich". Das hilft der Sache auch nicht. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Guybrush Threepwood Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 - "Ill cum l8r 2 d BBQ. Ive a prob W my bke . SYS" (hab ich in meinem SMS-Speicher noch gefunden) Also geht mich ja nix an was ihr so auf euren Barbecues treibt, aber das würd ich nicht ins Forum schreiben :old Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
azett Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 (bearbeitet) speziell was Rechtschreibung im Internet betrifft. Das Schlimme ist, daß das Ganze auch ins reale Leben zurückschwappt. Da könnte ich immer ein bißchen weinen -.- Meine Mutter lehrt u.a. Deutsch an einer FOS, die versorgt mich regelmäßig mit wirklich gruseligen Aufsätzen. Böse finde ich daran, daß das keine Einzelfälle sind. Bearbeitet 4. Februar 2009 von azett Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Shadowman Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Also geht mich ja nix an was ihr so auf euren Barbecues treibt, aber das würd ich nicht ins Forum schreiben :old Wo ist das Problem an dem Zitat? Ist doch nichts verwerfliches drin Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ganymed Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Das Schlimme ist, daß das Ganze auch ins reale Leben zurückschwappt. Da könnte ich immer ein bißchen weinen -.- Aber ehrlich. "Kevin" gehört wirklich verboten als Name :bimei Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
bigvic Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Wo ist das Problem an dem Zitat? Ist doch nichts verwerfliches drin LEO Ergebnisse für "cum" Wenn man "come" als "cum" schreibt, darf man da die wortwörtliche Bedeutung von "cum" eben nicht nehmen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ganymed Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Naja, mit BBQ Soße.... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Enno Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Das wir Deutschen besser Englisch schreiben als viele Engländer wurde mir grade wieder im MG-Forum bestätigt. Ein Muttersprachler meinte dort sinngemäß: "Eure Treffen in Deutschland finde ich genial weil ich dort immer alle verstehe!" Am schlimmsten finde ich eigentlich solche Sachen wie: Packet / Hacken / Standart. Wobei ich mich selbst hin und wieder erwische das ich erst nach dem Absenden eines Posts noch Fehler entdecke. Und das obwohl Mozilla eine Rechtschreibkorrektur zum nachrüsten hat. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Crash2001 Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 [...]„Afugrrnud enier Stidue an der elingshccen Uävirrrrressstint Cmabrdige ist es egal, in wlehcer Riehnefgoe die Bcuhtsbaen in eniem Wort sethen. Dsd eniizg Wcihitge ist, dsas der estre und der lzette Bsthucabe am rcihhgiten Paltz snid. Den Rset knan man dnan onhe Polbrmee lseen. Das ghet dseahlb, weil das mnehhcschile Geihrn nnciht jdeen Bschutbean ezleinn liset, sodnern das Wort als Gnaezs.“[...]Dieser Text ist lesbar, da dort der Sinn erkennbar ist und man sich daher den Text auch schon mehr oder weniger herleiten kann. Hat man jedoch Text, wo man den Sinn nicht erkennen kann, würde es, auch bei der Benutzung der gleichen "Wortverunstaltungen", nicht mehr funktionieren. Der Mensch kann einiges an Fehlern im Gehirn kompensieren, aber auch nicht alles. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Shadowman Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 LEO Ergebnisse für "cum" Wenn man "come" als "cum" schreibt, darf man da die wortwörtliche Bedeutung von "cum" eben nicht nehmen. Ich habe mir schon gedacht, dass du auf diese Bedeutung des Wortes abzielst Allerdings gehe ich bei dem Zusammenhang davon aus, dass "come" gemeint war. Viele Englisch sprechenden Nationen kürzen ihre Wörter irgendwie ab, aber bei Amerikanern ist mir das ganze auch schon häufiger aufgefallen. Wenn man Worte/Wortumschreibungen wie "dunno" etc. nicht kennt kann man jedoch nachfragen. "dunno" bedeutet übrigens "don't know" Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Carwyn Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Wenn man "come" als "cum" schreibt, darf man da die wortwörtliche Bedeutung von "cum" eben nicht nehmen. Man kann vom Kontext herleiten, was gemeint ist. Schwerwiegender als das "cum" fand ich eher den Rest des Textes. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Warum die SMS ist doch eindeutig lesbar Da sind noch nicht mal extrem derbe unlesbare Ablürzunge drin - vielleicht find ich noch was nettes...längeres Und wenn hier "schreckliche" Beispiele wie "Packet" kommen - mit kann das ab&an auch passieren, dass ich das so schreib. Weil mir auch noch keiner erklären konnte, warum ich packen mit ck schreibe und das Paket aber mit k Es gibt im deutschen auch viele Wörter die unlogisch von der schreibweise her sind. Ich hab zum Beispiel "selbstständig" schon immer so geschrieben - auch als es noch gar keine Rechtschreibreform gab :beagolisc Vielleicht liegt das an meiner Rechtschreibschwäche oder weil ich auch einfach einen "Sinn" suche, warum man das so schreiben soll :beagolisc Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ganymed Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Das mit dem Paket würde ich so erklären, dass man es anders ausspricht als die anderen Wörter. Paket wird meiner bescheidenen Meinung nach länger gesprochen als packen oder Päckchen. Mit kommt Packet nämlich sonst sehr fremd vor. Ich hab jetzt auch nicht den Duden oder so gewälzt, ich würde es auch rein inuitiv so schreiben. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
PieDie Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Ich schmeiß' mal meinen Favoriten in die Runde: Der Deppenapostroph. Schlimm genug, dass so Sachen wie "Kevin's Frittenbutze" (uuuaah *schüttel*) zum Alltag geworden sind und man dauernd Geschäfte sieht, deren Inhaber mit großen Leuchtbuchstaben ihre Unkenntnis zu Schau stellen. Nein, sogar gänzlich unschuldige Plurale werden gewaltsam von ihrem abschließenden "s" getrennt... CD's zum Beispiel. Google findet dafür (als "CD's" eingeben mit Anführungszeichen) 238.000.000 Treffer. Das tut aua.:upps Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Crash2001 Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 [...]Und wenn hier "schreckliche" Beispiele wie "Packet" kommen - mit kann das ab&an auch passieren, dass ich das so schreib. Weil mir auch noch keiner erklären konnte, warum ich packen mit ck schreibe und das Paket aber mit k [...]Ganz einfach. "packen" ist nicht von Paket abgeleitet, sondern kommt von Pack(e). Paket ist vom französischen Wort "paquet" abgeleitet. Das von Paket abgeleitete Verb wäre paketieren. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Containy Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Ganz einfach. "packen" ist nicht von Paket abgeleitet, sondern kommt von Pack(e). Paket ist vom französischen Wort "paquet" abgeleitet. Das von Paket abgeleitete Verb wäre paketieren. Also echt, wer das nicht weiß... ist doch ganz einfach. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Ist ja auch logisch, dass Paket aus den franzöischen kommt, Päckchen aber vom "kleinen Pack" und deswegen das eine mit k und das andere mit ck geschrieben wird :beagolisc Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
AlexS1980 Geschrieben 4. Februar 2009 Teilen Geschrieben 4. Februar 2009 Hoho, da kann ich unzählige Beispiele zu beitragen... nehmen wir das einfache Wort "Chance". Folgende Mutationen konnte ich bisher sammeln, jeweils geschrieben (naja, eigentlich müsste ich "verbrochen" sagen) von ca. 14 - 20jährigen Personen: - chakse - chanche - change - chausse - chose - Schangse - Schanz - Schanze - Schaunz - cangse - Changse - chornz - Schongs - Schongse - Schornz - Schorse - schorsen - schorß - Schonz Das ist nur die Spitze des Eisberges, andere Buchstabenkonstrukte lassen mich wirklich an der Weiterentwicklung der Menschheit zweifeln. Grüsse Alex Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 5. Februar 2009 Teilen Geschrieben 5. Februar 2009 Hihi, noch ein kruzer Nachtrag zu meinen Verwirrungen In der Packstation kommen ja auch logischerweise Pakete an :beagolisc Jaja ich bin ja schon weg Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ganymed Geschrieben 5. Februar 2009 Teilen Geschrieben 5. Februar 2009 Also echt, wer das nicht weiß... ist doch ganz einfach. - ich meine - Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.