Zum Inhalt springen

Nr. 327 - Nacktbügeln und andere Unzulänglichkeiten


Maniska

Empfohlene Beiträge

  • Antworten 2,3Tsd
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

Top-Benutzer in diesem Thema

Veröffentlichte Bilder

Noch 3 Std 22 Minuten :D

Und daaaann?

Noch *grübel* 30 Minuten bis

- Steak vom Grill (leider nur eGrill, sonst bringen mich die Rauchmelder wohl um :floet:)

- Eisbergsalat

- Kräuterbutterbaguette

- Folienkartoffel

*grins* Homeoffice hat auch was feines, wenn man nebenbei kochen kann :)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallöchen, bin auch mal wieder da :D

Ok.. da ich nicht so die Lust/Zeit dazu habe die vergangenen fast 2000 posts zu lesen, gebt mir dochmal bitte eine kurze zusammenfassung was hier außergewöhnliches vorgefallen ist.^^

E: Enno, du wolltest mir noch einen Link schicken, richtig? ;)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Du gehst ohne mich shoppen? Skandal!

Naja sind keine Kleidungsstücke auf der Einkaufsliste, da hab ichs mir mal erlaubt :)

Aber ich brauch immernoch neue Hosen, ein paar Shirts und und und und ....

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Tu so, als bekämst Du nichts mit. Dann irgendwann kommst Du rein und redest Spanisch. Nicht über was sie gelästert haben. Einfach nur Spanisch. So "Hallo", "Wo ist der Kaffee", "Sonst alles gut bei Euch?", "Wie war Euer Wochenende", usw.

Deren Räder im Kopf laufen dann heiss, ob Du nicht vielleicht dann doch alles mitbekommen hast, oder so. *g*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ok.. da ich nicht so die Lust/Zeit dazu habe die vergangenen fast 2000 posts zu lesen, gebt mir dochmal bitte eine kurze zusammenfassung was hier außergewöhnliches vorgefallen ist.^^

och soviel warens doch garnet. ;)

Aehm, nix neues hier. Alles beim alten.

E: Enno, du wolltest mir noch einen Link schicken, richtig? ;)

du hast gestern deine Post bekommen. :)

Kuck mal oben unter PrivatNachrichten.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Carw: Hmmm muss ich mir sorgen machen, wenn der Übersetzungsservice aus "Um einen Anruf durchzustellen,..." den Satz "To Transfer a call through..." macht? *grusel*

Ich glaub ich vertraue mal nicht blind auf die Übersetzung sondern feil da selbst noch ne Runde dran rum :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...