Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Guten Abend zusammen,

kann denn wer von euch franzöisch ? Bin mit einen Franzosen in Kontakt dessen Ferienwohunung ich immer Sommer mieten möchte.

Aber diesmal hilft mir der Translator nicht mehr ! :(

Kann mir jemand helfen?

"Comme convenu au téléphone du samedi 10 janvier 2015,j’ai mis en place le paiement par online comme le souhaitiez. J’attends la confirmation de l’adhésion au service et vous pourrez le voir sur le site sous 48 heures.

D’autre part, vous m’avez dit au téléphone que vous m’envoyez vos coordonnées afin que je vous établisse le contrat et est-ce que vous êtes toujours intéressé ou pas pour la location ?

En vous remerciant pour votre retour."

Vielen Dank schonmal!:)

Geschrieben

Wie am Telefon besprochen, habe ich die Onlinebezahlung vorbereitet. Ich warte auf die Bestätigung der Mitgliedschaft im Service (?),sie können de Seite (also vom service) 48 Stunden lang sehen.

Im zweiten Absatz fragt er ob du das Appartement noch haben willst oder nicht.

oder so^^

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...