Zum Inhalt springen

Englische Stilblüte


Tachyoon

Empfohlene Beiträge

Originaltext:

This segment also can be thought of as the "Default Segment" because if no segment override is present, DS is assumed to be the segment you want to grab the data from.

Ich-Presse-Es-Ins-Deutsche-Übersetzung:

Dieses Segment kann also gedacht werden als das "Default Segment", weil, wenn kein Segment Override present ist, ist DS angenommen das Segment zu sein von dem ich die Data graben will.

Automatischer Übersetzter:

Dieses Segment kann für das \"Default Segment auch gehalten werden \ ", weil, wenn keine Segmentübersteuerung anwesend ist, DS angenommen wird, um das Segment zu sein, das Sie die Daten von ergreifen möchten.

cu :OD

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...