Darth_Zeus Geschrieben 12. Juni 2002 Geschrieben 12. Juni 2002 Original geschrieben von Rubicon Lord Sinclair und Danny irgendwas also ein bisschen genauer wollen wir das schon wissen!!! nicht hudeln jetzt!! crunch, was ist nun?
Doublecrunch666 Geschrieben 12. Juni 2002 Geschrieben 12. Juni 2002 Original geschrieben von Darth_Zeus genau Gerade noch geschafft. So denn, der Osten geht schlafen. Machts gut.
BenNebbich Geschrieben 12. Juni 2002 Geschrieben 12. Juni 2002 ...noch 'nen echt kniffligen : "warum bohren wir uns kein loch ins knie und giessen milch rein?"
Rubicon Geschrieben 12. Juni 2002 Geschrieben 12. Juni 2002 Original geschrieben von Darth_Zeus also ein bisschen genauer wollen wir das schon wissen!!! nicht hudeln jetzt!! crunch, was ist nun? Du hast recht, ich bin über dreissig, also verlang bitte nicht zuviel von meinem Gedächtnis, das ist urlange her!! Aber es wurde ja bereits beantwortet und da fiel es mir auch wieder ein!!
Doublecrunch666 Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Original geschrieben von BenNebbich ...noch 'nen echt kniffligen : "warum bohren wir uns kein loch ins knie und giessen milch rein?" von Kabarettist Andreas Vitasek in Müllers Büro? Österreich 1985
laurel Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Und hier `ne Neue: "Das Leben ist voll von kleinen Beunruhigungen."
PapaMax Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Ist das nicht von Alan Dean Foster?!? Kann mich auch irren aber ich glaub es.
Saga Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 A "Give up the halfling, she-elf!" B "If somebody told you I was just your ordinary average guy then somebody lied."
laurel Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Original geschrieben von PapaMax Ist das nicht von Alan Dean Foster?!? Kann mich auch irren aber ich glaub es. das ist korrekt
Doublecrunch666 Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Original geschrieben von Saga A "Give up the halfling, she-elf!" B "If somebody told you I was just your ordinary average guy then somebody lied." A - Herr der Ringe bzw. Lord of the rings. B - Spiderman
Boro Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Hi. Welcher Film ist dass ? 'The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you'. Die deutsche Übersetzung ist nicht so toll, aber man erkennt sie wenn man den Film gesehen hat. Viel Spass beim raten !
PapaMax Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Hi kennt jemand dieses Zitat!!! "Ich glaube, die in sexueller Hinsicht interessantesten Frauen sind die Engländerinnen. Ich finde, die englischen Frauen, die Schwedinnen, die Norddeutschen und die Skandinavierinnen sind interessanter als die romanischen, die Italienerinnen und die Französinnen. Der Sex darf nicht gleich ins Auge stechen. Eine junge Engländerin mag daherkommen wie eine Lehrerin, aber wenn Sie mit ihr in ein Taxi steigen überrascht sie Sie damit, dass sie Ihnen in den Hosenschlitz greift." Es wurde auf Deutsch übersetzt... oder als kleinen Hinweiß "To me Psycho was a big comedy. Had to be."
Doublecrunch666 Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Original geschrieben von PapaMax Hi kennt jemand dieses Zitat!!! "Ich glaube, die in sexueller Hinsicht interessantesten Frauen sind die Engländerinnen. Ich finde, die englischen Frauen, die Schwedinnen, die Norddeutschen und die Skandinavierinnen sind interessanter als die romanischen, die Italienerinnen und die Französinnen. Der Sex darf nicht gleich ins Auge stechen. Eine junge Engländerin mag daherkommen wie eine Lehrerin, aber wenn Sie mit ihr in ein Taxi steigen überrascht sie Sie damit, dass sie Ihnen in den Hosenschlitz greift." Es wurde auf Deutsch übersetzt... oder als kleinen Hinweiß "To me Psycho was a big comedy. Had to be." von Alfred Hitchcock würde ich sagen.
PapaMax Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Richtig. 100 Punkte für den Kandidaten.:marine
BenNebbich Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 von Kabarettist Andreas Vitasek in Müllers Büro? Österreich 1985 respekt. einer meiner persönlichen top10-filme
Doublecrunch666 Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Weil wir gerade im Englischen sind. Kennt jemand den Film? "I need a hug."
Doublecrunch666 Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Und noch eins zum knobeln. "Bist Du wirklich bereit, 'ne Kugel abzukriegen? - Ich werd' darüber nachdenken, wenn ich auf Dein Grab pis***."
bcturok Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Das mit Shrek denke ich auch. Ich hab ihn zwar auf englisch nie gesehen, aber auf deutsch kommt es hin. 'Irgendjemand muss mich jetzt knuddeln'
PapaMax Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 "Jeder Mensch hat das Recht auf seine eigene Wahrheit und auf den Gott, der durch sie spricht." kennt ihr das Zitat :cool:
bcturok Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 Ich hab auch noch eins. Kann sein, dass es weiter vorher schon kam. Hab nicht alles gelesen. Falls dieser Fall eintreten sollte, schonmal Sorry. 'Gewonnen ist gewonnen'
PapaMax Geschrieben 13. Juni 2002 Geschrieben 13. Juni 2002 „Egal ob Du eine Meile oder einen Inch in Führung bist – Gewonnen ist gewonnen.“ Na ganz klar aus meinen Lieblingsfilm
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden