Freedom Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 wer kann mir erklären was "JOUR FIX" bedeutet und woher das überhaut kommt? Hört sich französich an.
beebof Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Originally posted by upstairs wer kann mir erklären was "JOUR FIX" bedeutet und woher das überhaut kommt? Hört sich französich an. woher hast du das? in welchem zusammenhang? Jour ist französisch und bedeutet Tag könnte sowas wie Abgabetag oder so bedeuten
kingofbrain Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Hallo zusammen, jour heisst Tag, richtig. Fix heisst ja fest, also geht es um einen regelmässigen Termin, der jede Woche, jeden Monat oder jedes Jahr (oder halt alle anderen Intervalle) stattfindet. Weihnachten ist ein jour fix, Ostern nicht. Peter
kingofbrain Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Hab grad nochmal nachgesehen, http://pauker.at/deutsch/W%F6rterb%FCcher/Franz%F6sisch.html?PHPSESSID=b8aa5da5849a635295c06946aadd6f7a&dict_such=jour+fix&sdict%5Bsearch%5D.x=35&sdict%5Bsearch%5D.y=10&sdict%5Bsearch%5D=Suchen Ich trau zwar den Österreichern kein Stück, aber wenn sie meine Meinung nur stärken, nicht aber widerlegen, dann mache ich eine Ausnahme. Peter
StefanK Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Bei uns gibt es auch jede Woche ein JOUR FIX. Da treffen sich alle Verantwortlichen des IT-Bereichs und reden über aktuelle/anstehende Dinge. JOUR FIX ist bei uns also als eine wöchentlich wiederkehrende Besprechung.
Keksfahrer Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 ... vergleichbar mit "Montagsrunde", "9.00 Briefing" ...
Polli Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Jour Fix.... Meeting.... voll krass ej...... Schöffehofer Weizen die sooo schön hat geprickelt in mein Bauchnabel..... Ich bin nicht on und auch nicht powered by emotion.... Tschaka! Bis zum totalen Realitätsverlust......armes Deutschland Früher hatte man einfach nur eine Besprechung......
beetFreeQ Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Originally posted by Polli Früher hatte man einfach nur eine Besprechung...... Aber sieh's doch mal so: Das ist mal ein Schritt weg von der typischen Veramerikanisierung - da wird halt lieber mal was auf französisch als auf englisch gesagt - klingt doch gleich gebildeter ... Naja, warte nur noch drauf, daß jeder Esperanto spricht
Freedom Geschrieben 13. November 2002 Autor Geschrieben 13. November 2002 alles klar, ich danke euch für die Antworten. Die Bedeutung scheint auch wirklich so sein: Jour Fix = ein fester Termin. Unsere SystemAdmins in der Firma, wo ich früher gearbeitet hatte, hatten immer solche Veranstaltungen, die Jour Fix hiessen. Jetzt komme ich in eine neue Firma rein und sehe, die haben das gleiche: Jour Fix Systemadministration. Das ist ein "Fachwort" welches wie bereits wohl bemerkt nichts anderes als eine Besprechung bedeutet.
Münsteraner Geschrieben 13. November 2002 Geschrieben 13. November 2002 Bei uns findet der Jour-Fix zwar auch an einem festen Termin statt, der Name impliziert bei uns aber eher, das an diesem Tag/Termin der Projektstatus gefixt/verabschiedet wird...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden