zYm0 Geschrieben 6. März 2003 Autor Teilen Geschrieben 6. März 2003 Huhu, sind ja viel Antworten, aber was ich meine Welche satz ist als erstes entstanden, welche ist wirklich "original"? "Change" hat sich meiner meinung nach daraus entwickelt aus diesem touch.. Gruuss Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Hawkeye Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Ist das nicht ziemlich egal, was als erstes da war und was nicht? Nebenbei: Wie sollen wir denn nachweisen, welcher Satz zuerst da war?? Irgendwie entgeht mir der Sinn in dieser Frage... ...ein sichtlich verwirrter... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Beagol Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by zYm0 Welche satz ist als erstes entstanden, welche ist wirklich "original"? Ich stell dem mal gegenüber: Was war zuerst da? Die Henne oder das Ei :D Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
zYm0 Geschrieben 6. März 2003 Autor Teilen Geschrieben 6. März 2003 Hmm nice. Hmpf nagut. ABER ES HEISST TOUCH!!!!!!!!!!!!!!! :D :D Gruss und bla Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Gringorius Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 ack@zym0 es ist mir eigentlich auch egal aber ursprünglich hieß es meiner Meinung nach "touch". Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 kann hier mal einer closen .. sonst gibts hier noch nen fetten streit, und das nur wegen 2 wörtern *gggg* ne als echt, mir is dad wurscht :marine haubtsache ihr habt euren spaß dabei Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
d3xt3r Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Also ich meine immer noch dass es "change" heissen müsste, und der Ursprung dieses Satzes sollte wohl "never change a winning team" sein, also hab ich Recht und du hast unrecht... p.s.:Ich bin bereit für diese Satz in den Jiihad zu ziehen, wer folgt mir?? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
sloopy Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by d3xt3r Also ich meine immer noch dass es "change" heissen müsste, und der Ursprung dieses Satzes sollte wohl "never change a winning team" sein, Nein, eben nicht! Es gab den Satz "never change a winning team" und es gab den Satz "never touch a running system" und aus beiden resultierte "never change a running system" So war's nämlich Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 und wegen einer kleinen lächerlichen frage spamt man sich hier hoch :uli :uli :uli Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
-roTekuGeL- Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by -=]SEED[=-Neo und wegen einer kleinen lächerlichen frage spamt man sich hier hoch :uli :uli :uli das was du machst ist spam alles andere ist konversation Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Beagol Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by zYm0 Hmm nice. Hmpf nagut. ABER ES HEISST TOUCH!!!!!!!!!!!!!!! Kein Grund zu schreien Es wirft sich ja auch die Frage auf, ob ein Touchscreen nicht besser Changescreen heißen sollte . Schließlich ändert sich ja was auf dem Bildschirm wenn ich ihn antatschen . Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Kann sein, kann aber auch nicht sein, denn eigentlich ist das Thema einfach nur kindisch. Da kann man sich auch 2 babys anschauen, die sich um eine buddelschaufel kloppen. Und wer gewinnd die schaufel ? naklar: die klügere! Den der klügere gibt nach. Also, wie gesagt, ob nun touch oder change ... mensch eh.... *admin ruf zum closen* Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Keksfahrer Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 übersetzt das doch mal... never touch a running system - fass nie ein funktionierendes system an never change a running system - wechsel/tausche/ändere nie ein funkt. system also mit "touch" hört sich das irgendwie besser an *find* Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
-roTekuGeL- Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by -=]SEED[=-Neo Kann sein, kann aber auch nicht sein, denn eigentlich ist das Thema einfach nur kindisch. Da kann man sich auch 2 babys anschauen, die sich um eine buddelschaufel kloppen. Und wer gewinnd die schaufel ? naklar: die klügere! Den der klügere gibt nach. Also, wie gesagt, ob nun touch oder change ... mensch eh.... *admin ruf zum closen* na dann danke das du uns alle an deiner Meinung über diesen thread teilhaben lässt PS: kleiner tipp: wenn du den thread sinnlos findest schreib nicht rein Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by |ReDBullet| na dann danke das du uns alle an deiner Meinung über diesen thread teilhaben lässt PS: kleiner tipp: wenn du den thread sinnlos findest schreib nicht rein einer muss euch doch daran erinnern, wie alt ihr doch schon alle seit, und dass wir uns hier über eine kleinigkeit unterhalten, die MEINER MEINUNG nach sinnlos ist. Also von mir aus macht es doch weiter, nur das was ich bis jetzt sehe ist, dass sich 2 gruppen gebildet haben, die an ihrem wort (touch / change) festhalten. Aber ein ergebnis gibt es nicht bzw. wird es auch nicht geben, da es nunmal beides gibt, und je nach geschmackt für den ein oder anderen besser klingt. ... wie gesagt, MEINE MEINUNG Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Beagol Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by -=]SEED[=-Neo ... wie gesagt, MEINE MEINUNG Halt die Klappe Will doch keiner hören! Lass uns streiten! Kein Grund zu schreien Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by Beagol&Sollum Halt die Klappe Will doch keiner hören! Lass uns streiten! Kein Grund zu schreien *kopfschüttel* :marine mensch jut ... dan streitet euch .... ich werd mich einfach in die ecke setzen und mir das geschehen hier mal anschauen... ich lach mich dann mal krank wenn es gestattet ist ??? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
geloescht_JesterDay Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by Keksfahrer übersetzt das doch mal... never touch a running system - fass nie ein funktionierendes system an never change a running system - wechsel/tausche/ändere nie ein funkt. system also mit "touch" hört sich das irgendwie besser an *find* Naja, anfassen aber nur deshalb, weil du damit eine Änderung (Change!) implizierst. Man könnte das auch so verstehen: Der Computer funktioniert, also bloss nicht berühren/anfassen, auch nicht die Tastatur! Bei Change (Ändern): Der Computer funktioniert, also ändere bloss nichts daran, auch nicht die Tastatur. Daher meine Meinung: -> Change! Lässt sich auch auf andere Systeme anwenden, aber IMHO steht System hier für Computer bzw. IT-Machine (alles andere wäre ja auch OT (selbst hier im OT-Forum )) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Der Kleine Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by -=]SEED[=-Neo *kopfschüttel* :marine mensch jut ... dan streitet euch .... ich werd mich einfach in die ecke setzen und mir das geschehen hier mal anschauen... ich lach mich dann mal krank wenn es gestattet ist ??? Solange du nichts änders oder nichts mehr berührst, darfst du. Schliesslich heisst es doch : Never touch a running system. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Beagol Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by Der Kleine Schliesslich heisst es doch : Never touch a running system. Ich dachte change ? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 soo.... ich denke mal ... NEVER TOUCH A CHANGING SYSTEM :bimei :bimei :bimei :bimei na ... is das eine lösung ? ich habe dafür eine pizza und 1 1/2 liter eistee für gebraucht *ggg* Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Der Kleine Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by Beagol&Sollum Ich dachte change ? Ne, Ne, also schau doch mal nach oben, da steht irgendwo touch. Originally posted by -=]SEED[=-Neo soo.... ich denke mal ... NEVER TOUCH A CHANGING SYSTEM Äh, wie wärs mit : Never change a touching System Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Originally posted by Der Kleine Ne , Ne, also schau doch mal nach oben, da steht irgendwo touch. wo liegt jetzt dein problem ??? :confused: :confused: Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
{Der-Neo} Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Äh, wie wärs mit : Never change a touching System mal versucht das zu übersetzten ? *lol* Da würde Never Touch A Changing System ... und da währen wir dann beim nächsten thema .... ENGLISCH GRUNDKENNTNISSE :bimei Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Der Kleine Geschrieben 6. März 2003 Teilen Geschrieben 6. März 2003 Klar kann ich das Übersetzen : Du sollst nicht EHE brechen! (auf Neuenglisch) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge