Habi Geschrieben 10. Februar 2004 Teilen Geschrieben 10. Februar 2004 Hallo zusammen, kann mir einer eine korrekte Übersetzung für das Wort Dokumentenumlauf in englisch sagen?? Ihr kennt sowas ja: Irgend eine Seite wird in so einen Umschlag eingetütet und reigum an verschiedene Leute geschickt wird. Jeder unterschreibt das er es gelesen hat und gibts danach an den nächsten weiter... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Gast Geschrieben 10. Februar 2004 Teilen Geschrieben 10. Februar 2004 Laut http://www.systranbox.com/systran/box "Document circulation" Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Alrik Fassbauer Geschrieben 12. Februar 2004 Teilen Geschrieben 12. Februar 2004 [zynismus an]Klingt wie ein Kettenbrief ...[/zynismus aus] Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.