Kerschtl Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Brauche eine Übersetzung von: Herzlich Willkommen zu Hause! Vielleicht weiß das ja jemand von euch... Habe nämlich schon gegoogelt, aber nichts richtiges gefunden . Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
IJK Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 schwierig ohne griechischen Zeichensatz Kalos orisate sto spitiko mas Michael mit Dank an Dimi! Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kerschtl Geschrieben 2. Juli 2004 Autor Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Oh schön! Danke :marine :uli Ich kann des ja in die Schriftart "Symbol" ändern, dann müsste das ja auch richtig in Griechisch dastehen. Mensch, woher kannst du denn Griechisch? Mal gelernt oder Verwandschaft oder selbst Grieche? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Containy Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Aus dem "Dank an Dimi" würd ich mal auf griechischen Arbeitskollegen tippen. Tschö, Containy Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Saga Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Mensch, woher kannst du denn Griechisch? Mal gelernt oder Verwandschaft oder selbst Grieche? Warte, ich helf Dir: Michael mit Dank an Dimi! Dimi=Kollege, schätze ich. :e@sy @Containy: Du musstest jetzt auch uuuuuuuuuuuuuunbedingt schneller sein, hm? *schmoll* Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kerschtl Geschrieben 2. Juli 2004 Autor Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Mensch, diese altersbedingte Kurzsichtigkeit... tststs Nee, alles klar. Danke Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Containy Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Warte, ich helf Dir: Dimi=Kollege, schätze ich. :e@sy @Containy: Du musstest jetzt auch uuuuuuuuuuuuuunbedingt schneller sein, hm? *schmoll* Oh hätte ich gewusst, dass Du gerade daheim vorm Rechner sitzt hätte ich Dir natürlich den Vortritt gelassen. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
MightyCats Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Man kann ja auch in der Arbeit vorm Rechner sitzen und Kerschtl, du brauchst am Montag auch noch den Satz "Gratulation zum Europameister" Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Saga Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 *Kerschtl eine Brille reich* Oh hätte ich gewusst, dass Du gerade daheim vorm Rechner sitzt hätte ich Dir natürlich den Vortritt gelassen. Bäääääääh! @Mighty: Ne Du, fünf Wochen vor der Geburt sitz' ich unter Garantie in keinem muffigen Büro rum. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kerschtl Geschrieben 2. Juli 2004 Autor Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 @IJK: Kannst du deinen Kollegen bitte nochmal fragen, was das heisst: "to mouni pou se petage" ? Das habe ich aus einem anderen Forum... :floet: Jetzt bin ich bissel durchnander Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
wd`intenso Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 "to mouni pou se petage" hört sich fuer mich eher wie italienisch oder spanisch an... aber griechisch sieht doch bissle anders aus oder? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kerschtl Geschrieben 2. Juli 2004 Autor Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 @wd´intenso Wenn man das in griechische Schriftzeichen umwandelt, sieht es gleich griechischer aus @ Saga: Danke, die hatte ich schon verzweifelt gesucht *Brille aufsetz* Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
2daBeat Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 hört sich fuer mich eher wie italienisch oder spanisch an... aber griechisch sieht doch bissle anders aus oder? nööö das ist weder spanisch noch italienisch :WD Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
wd`intenso Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 ok ok bin ja schon ruhig *flööt* :floet: <.-- mit abstand der coolste smiley nur mal btw :uli Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ragdalfius Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Also das habe ich gefunden. Greeklish "gamo to mouni pou se petage" English "I Fu** the pu**y that threw you." Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Also das habe ich gefunden. Greeklish "gamo to mouni pou se petage" English "I Fu** the pu**y that threw you." Wie nett und hilfbereit die Leute doch sind Lieber IJK glauben......als irgendwelchen "coolies" die denken sie sind lustig Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Der Kleine Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Lieber IJK glauben......als irgendwelchen "coolies" die denken sie sind lustig Mein 1:1 Buchstaben - Vergleich hat aber ergeben, daß es um zwei verschiedene Sätze geht. *Leicht ganz schwer verwirrt reinschauend* Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Die online Übersetz Programme kann man ja echt komplett in die Tonne treten link Mal schauen ob das hier dargestellt wird schwer auszusprechen *lol* Εγκάρdιa κaλωsορίζeι stο spίtι Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ragdalfius Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Die online Übersetz Programme kann man ja echt komplett in die Tonne treten link Mal schauen ob das hier dargestellt wird schwer auszusprechen *lol* Εγκάρdιa κaλωsορίζeι stο spίtι Was möchte uns diese Frau damit sagen? *dummirritiertguckt* [EDIT] Also ich bekommen bei Systran das raus: mouni pou you it flew Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
wd`intenso Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 wie hast du das kopiert bekommen chickie??? ich habs net geschafft @ragdalf: das is die übersetzung von worldlingo von "Willkommen zu hause" Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
chickie Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 wie hast du das kopiert bekommen chickie??? ich habs net geschafft @ragdalf: das is die übersetzung von worldlingo von "Willkommen zu hause" Öhm, naja, also......strg + c und strg + v Aber ich weiss ja, dass ich gut bin :bimei Yo, das kam da als ergebnis raus, jetzt weiss ich auch warum er mit IJK seinen Satz nix anfangen konnte....er wollte es scheinbar richtig geschrieben Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ragdalfius Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 okilidokili Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
wd`intenso Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Öhm, naja, also......strg + c und strg + v Aber ich weiss ja, dass ich gut bin :bimei naja bei mir is der cursor immer ins andere feld gesprungen. ich denke es lag am netscape.. naja egal dann sackst du eben den ruhm und die ehre ein Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
bilke Geschrieben 2. Juli 2004 Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 frag doch einfach mal beim griechischen restaurant um die ecke, die helfen da sicher gern, korrekt und kostenlos Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Kerschtl Geschrieben 2. Juli 2004 Autor Teilen Geschrieben 2. Juli 2004 Hey Leute, ihr gebt euch ja richtig Mühe :cool: . Werde jetzt den Satz von IJK nehmen. Vielleicht halte ich mir aber die Option vom netten Griechen um die Ecke noch offen. Danke erstmal Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.