Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hi!

Mein Willkommensgruß kam zwar gut an, aber er konnte von unseren Heimkommern gar nicht übersetzt werden :rolleyes: . Ich hab mir solche Mühe gegeben...

Aber ein anderer Grieche meinte es heißt: Willkommen in unserem Hause :) .

Naja, wer weiß, wie unterschiedlich das verstanden wird. Danke aber nochmal an euch. :e@sy

Geschrieben

Kalos orisate sto spitiko mas

ÄÄÄhhh... Bist Du sicher, dass das auch gemeint war? Das heisst nämlich "Herzlich willkommen in meinem Hause".

gruss, timmi (Gott, ist mein Griechisch eingerostet)

Geschrieben

So, jetzt will ich das aber mal wissen.

Es verfolgt mich :D

In der bullyparade, beim Fußball und jetzt unser Kollege...

Was zur Hölle heißt "Hellas"?

Unser Grieche kam eben mit ner Jacke rein, wo das draufstand. Der ist aber so heiser, dass er nur grinsend in der Gegend rumrennt und kein Wort sagt :D:D

Könnt ihr mir helfen?

Dieses komische Griechisch-Wörterbuch sagt, dass es das Wort nicht kennt...

Geschrieben

Also ich würde sagen das heißt: Hallo! oder Grüß dich! obwohl das heißt ja schon jassu!

Hm, ist wohl wie bei uns. Da gibt es auch mehrere Wörter um Hallo! zu sagen... z.B Servus, Grüß dich, Tach usw.

Geschrieben
Soweit ich weiss, heisst "Hellas" "Griechenland" oder "Griechen" auf...Griechisch. ;)

Es sind eben die "Helenen". :)

@Kretschl

das dachte ich zuerst auch, aber dann hab ich mich gefragt: Warum brüllt eine Horde von Fans "Hallo!" im Stadion? Und das immer wieder? :D

@Hawk

Das wäre schon sinniger.. :)

Geschrieben
Soweit ich weiss, heisst "Hellas" "Griechenland" oder "Griechen" auf...Griechisch. ;)

Es sind eben die "Helenen". :)

Ja, auf den gadanken bin ich auch gerade gekommen. ich denke aber schon, dass es auch als Grußwort fungiert. Wie natürlich Servus -> heißt ja auf Latein Sklave...

Geschrieben

Was zur Hölle heißt "Hellas"?

Könnt ihr mir helfen?

Dieses komische Griechisch-Wörterbuch sagt, dass es das Wort nicht kennt...

Hellas heißt Griechenland oder griechisch. Was für ein Wörterbuch war das denn? Mit griechischer Schrift? Die Griechen haben kein "H", deswegen findest Du das vielleicht eher unter "E". Wenn die Griechen ein "H" am Wortanfang haben wollen, machen sie über den zweiten Buchstaben ein Zeichen, dass wie die linke Hälfte von einem "o" aussieht.

Geschrieben
Wenn die Griechen ein "H" am Wortanfang haben wollen, machen sie über den zweiten Buchstaben ein Zeichen, dass wie die linke Hälfte von einem "o" aussieht.

sprich wie ein "c" :bimei

Geschrieben
Hellas heißt Griechenland oder griechisch.
Hellas (sprich: Ellas, Betonung auf dem (kurzen) a) heisst "Griechenland" in der Landessprache. "Griechisch" heisst "hellenikos".

Die Griechen haben kein "H", deswegen findest Du das vielleicht eher unter "E". Wenn die Griechen ein "H" am Wortanfang haben wollen, machen sie über den zweiten Buchstaben ein Zeichen, dass wie die linke Hälfte von einem "o" aussieht.

Dieses "Zeichen" nennt man "Gravis". Aber erstens wird auch der im Neugriechischen nicht mehr ("h") gesprochen; und zweitens lässt man den heute eigentlich sowieso meistens ganz weg.

gruss, timmi

Geschrieben

Dieses "Zeichen" nennt man "Gravis".

Sicher? Wir nannten das Zeichen immer "Spiritus asper", weil es ein rauher Hauch ist, da man ihn hört. "Gravis" heißen doch eigentlich die Akzentzeichen, oder? Ist alles schon so lange her ...

Ich kann nur ein bißchen Altgriechisch, deswegen kenne ich mich mit den heutigen Gepflogenheiten garnicht aus. Aber ich werd es mir merken für meinen Urlaub in Griechenland :)

Geschrieben
Sicher? Wir nannten das Zeichen immer "Spiritus asper", weil es ein rauher Hauch ist, da man ihn hört. "Gravis" heißen doch eigentlich die Akzentzeichen, oder? Ist alles schon so lange her ...

Ich kann nur ein bißchen Altgriechisch, deswegen kenne ich mich mit den heutigen Gepflogenheiten garnicht aus. Aber ich werd es mir merken für meinen Urlaub in Griechenland :)

Hupps?!? Du hast schlichtweg Recht, sorry!

Ich habe damals auf der Penne anlaesslich einer Studienfahrt mit dem Neu-Griechisch angefangen. Und seither geriet das Alt-Griechisch immer mehr in Vergessenheit. Dafür kann ich mich heute leidlich auf Griechisch verständigen und - dank jahrelanger Alt-Griechisch-Übungen - fliessend lesen.

Interessant ist der Unterschied zwischen Alt- und nNeugriechisch vor allem in der Aussprache: Neugriechisch verhält sich zu Deutsch in der Aussprache in etwa so, wie Englisch zu Deutsch. Es gibt das harte und das weiche "th" (theta und delta), "ai" wird "ä" gesprochen, das Eta spricht man als langes "i", das Beta ist ein "w", das "Z" ein "S" ...usw...usw... So wird z.B. der englische Name "Daisy" im Griechischen zu "Ntaize" (hinten ein "eta"). :)

gruss, timmi

Geschrieben

Eucharisto :) Ich bedanke mich herzlich für Deine Bemühungen. Ich hab mir alles gemerkt, werde noch ein bißchen üben und kann dann im Urlaub perfekt Griechisch.

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...