Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Das erinnert mich an irgendeine Tafel vor einem englischen Fußballstadion, in dem in mehreren Sprachen "Welcome Football-Fans of the world" steht.

...die deutsche Variante die dort steht ist "Willkommen Fußball-Ventilatoren aller Welt"..*G*

Geschrieben

My dear Mister singers club, I would scratch the curve before singing that :beagolisc

Liest sich sowas keiner vorher durch der etwas deutsch kann, ob die Übersetzungen denn Sinn machen?

Geschrieben

Für was lernen die "5 zu 1 für England"?

Sollten lieber "schade, das ist das vorrundenaus" lernen! :D *renn*

natürlich weiß ich noch, dass Deutschland 5 - 1 gegen England in der WM-Quali 2002 verloren hat. :/

Geschrieben
Those guys are heavy on wire. ;)

Am besten finde ich immer noch, wenn Deutsche "Unternehmer" wörtlich ins Englische übersetzen.

"Hello, I'm an undertaker". Bööser Fehler. :D :D

klasse, den kannt ich noch nicht :bimei

Oh ja.. oder Dinge wie "I will become a beefsteak!" *Schauder*

..and they have no foreboding how much they are on the wooden way :beagolisc

Geschrieben

A good ground to draw them out of traffic! But u have to watch that you don't shoot out the kind with the bathroom here.. ;)

der arme Hawk, dem tränen bestimmt schon die Augen :D

Geschrieben
ich find ja mal "celebration-noon" genial :D

das Kind mit dem Bad auschütten.. ok, war etwas sehr frei.. ;)

Der kam sogar von mir. ;)

Naja. Schütten mit shoot, kind mit kind...da hast Du mit false friends gearbeitet, statt mit wörtlichen Übersetzungen.

Aber ich kenn die Redewendung nichtmal. ;)

Mein Favorit ist übrigens "I war my go-stop over meadows". Bako ist da glaube ich schuld dran gewesen. :D :D

Geschrieben

Noch so ein Klassiker: "You can say you to me!" :uli

Naja. Schütten mit shoot, kind mit kind...da hast Du mit false friends gearbeitet, statt mit wörtlichen Übersetzungen.

Aber ich kenn die Redewendung nichtmal. ;)

Mein Favorit ist übrigens "I war my go-stop over meadows". Bako ist da glaube ich schuld dran gewesen. :D :D

Echt nicht? Steht für nicht übertreiben bei Problemlösungen wenn ich mich nicht irre.. Anyway, it was simply shooting through my head :beagolisc

Oh you green nine! Now I'm standing like the cow in front of the new Gate :D

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

Fachinformatiker.de, 2024 by SE Internet Services

fidelogo_small.png

Schicke uns eine Nachricht!

Fachinformatiker.de ist die größte IT-Community
rund um Ausbildung, Job, Weiterbildung für IT-Fachkräfte.

Fachinformatiker.de App

Download on the App Store
Get it on Google Play

Kontakt

Hier werben?
Oder sende eine E-Mail an

Social media u. feeds

Jobboard für Fachinformatiker und IT-Fachkräfte

×
×
  • Neu erstellen...